头条资讯网_今日热点_娱乐才是你关心的时事新闻

今日热点 时事资讯
娱乐头条才是你关心的新闻
首页 > 头条资讯 > 人文

《三国志·魏书·公孙瓒传》早年公孙瓒是真的猛,几十人就敢冲锋!

公孙瓒字伯珪,辽西令支人也。为郡门下书佐。有姿仪,大音声,侯太守器之,以女妻焉,遣诣涿郡卢植读经。后复为郡吏。刘太守坐事徵诣廷尉,瓒为御车,身执徒养。及刘徙日南,瓒具米肉,於北芒上祭先人,举觞祝曰:“昔为人子,今为人臣,当诣日南。日南瘴气,或恐不还,与先人辞於此。”再拜慷慨而起,时见者莫不歔欷。刘道得赦还。瓒以孝廉为郎,除辽东属国长史。尝从数十骑出行塞,见鲜卑数百骑,瓒乃退入空亭中,约其从骑曰:“今不冲之,则死尽矣。”瓒乃自持矛,两头施刃,驰出刺胡,杀伤数十人,亦亡其从骑半,遂得免。鲜卑惩艾,后不敢复入塞。迁为涿令。光和中,凉州贼起,发幽州突骑三千人,假瓒都督行事传,使将之。军到蓟中,渔阳张纯诱辽西乌丸丘力居等叛,劫略蓟中,自号将军,略吏民攻右北平、辽西属国诸城,所至残破。瓒将所领,追讨纯等有功,迁骑都尉。属国乌丸贪至王率种人诣瓒降。迁中郎将,封都亭侯,进屯属国,与胡相攻击五六年。丘力居等钞略青、徐、幽、冀,四州被其害,瓒不能御。

公孙瓒

公孙瓒,字伯珪,是辽西令支人。当郡守门下书佐,长得英俊,声音洪亮,辽西侯太守很器重他,把女儿嫁给了他,还让他去涿郡跟卢植学习经书。后来又当了涿郡里的官吏。有一次,刘太守(刘其)因为犯了事被召到京城审判,公孙瓒帮他驾车,亲自照顾他。后来刘其被流放到日南,公孙瓒带着米肉,在北芒山给祖先祭祀,举杯祝祷说:“我以前是人家的儿子,现在是人家的臣子,要去日南。日南有瘴气,恐怕回不来了,就在这里和祖先告别吧。”

说完就哭了起来,旁边的人都感动得流泪。后来刘其得到赦免回来了。公孙瓒因为这件事被推荐为孝廉,做了郎官,后来又被派到辽东属国做长史。有一次,他带着几十个骑兵出去巡逻边境,遇到几百个鲜卑骑兵,公孙瓒就退到一个空旷的亭子里,和跟随他的骑兵约定说:“现在如果不冲出去,就都要死了。”公孙瓒就拿着一根两头有刀刃的长矛,冲出去刺杀鲜卑人,杀伤了几十个人,自己也损失了一半的骑兵,才勉强逃脱。鲜卑人对他很敬畏,后来不敢再侵入边境。公孙瓒升任涿县令。

光和年间,凉州有贼人作乱,朝廷派遣幽州突骑三千人,给公孙瓒都督行事传,让他率领这些兵马。军队到了蓟县,渔阳郡的张纯诱使辽西乌丸的丘力居等人叛变,抢劫蓟县,自称将军,抢走官吏百姓攻打右北平郡、辽西属国等城池,所到之处都抢劫残害。公孙瓒带着手下的兵马,追击张纯等人有功,升为骑都尉。属国乌丸贪至王带着族人来投降公孙瓒。公孙瓒升为中郎将,封为都亭侯,前进驻扎在属国那里,和北方民族相互攻击了五六年。丘力居等人抢劫青州、徐州、幽州、冀州四个州的地方,给这些地方带来很大的灾害,公孙瓒不能阻止他们。

丘力居

朝议以宗正东海刘伯安既有德义,昔为幽州刺史,恩信流著,戎狄附之,若使镇抚,可不劳众而定,乃以刘虞为幽州牧。虞到,遣使至胡中,告以利害,责使送纯首。丘力居等闻虞至,喜,各遣译自归。瓒害虞有功,乃阴使人徼杀胡使。胡知其情,间行诣虞。虞上罢诸屯兵,但留瓒将步骑万人屯右北平。纯乃弃妻子,逃入鲜卑,为其客王政所杀,送首诣虞。封政为列侯。虞以功即拜太尉,封襄贲侯。会董卓至洛阳,迁虞大司马,瓒奋武将军,封蓟侯。

刘虞

朝廷议论说,宗正东海刘伯安(刘虞)既然有德义,而且以前做过幽州刺史,对北方民族有恩信,外族都依附于他,如果让他去镇抚,就可以不费力气而平定,于是任命刘虞为幽州牧。刘虞到了之后,派人到胡人中间,告诉他们利害关系,要求他们交出张纯的首级。丘力居等人听说刘虞来了,很高兴,都派翻译来投降。公孙瓒怕刘虞有功劳,就暗中派人杀死胡人的使者。胡人知道了他的用心,冒险前来见刘虞。刘虞上奏撤走了各地的驻军,只留下公孙瓒带领步兵骑兵一万人驻扎在右北平。

张纯就抛弃了妻子,逃到鲜卑那里,被鲜卑的客人王政所杀,把他的首级送到刘虞那里。封王政为列侯。刘虞因为功劳被拜为太尉,封为襄贲侯。后来董卓到了洛阳,迁刘虞为大司马,公孙瓒为奋武将军,封为蓟侯。关东义兵起,卓遂劫帝西迁,徵虞为太傅,道路隔塞,信命不得至。袁绍、韩馥议,以为少帝制於奸臣,天下无所归心。虞,宗室知名,民之望也,遂推虞为帝。遣使诣虞,虞终不肯受。绍等复劝虞领尚书事,承制封拜,虞又不听,然犹与绍等连和。虞子和为侍中,在长安。天子思东归,使和伪逃卓,潜出武关诣虞,令将兵来迎。和道经袁术,为说天子意。术利虞为援,留和不遣,许兵至俱西,令和为书与虞。虞得和书,乃遣数千骑诣和。瓒知术有异志,不欲遣兵,止虞,虞不可。瓒惧术闻而怨之,亦遣其从弟越将千骑诣术以自结,而阴教术执和,夺其兵。由是虞、瓒益有隙。和逃术来北,复为绍所留。

因为关东义兵起义,董卓劫持了皇帝,迁都到西边,征召刘虞为太傅,但是路上被堵住了,刘虞没有收到任命。袁绍、韩馥商议,认为少帝被奸臣控制,天下的人都没有归心。刘虞是宗室中有名望的人,百姓都仰慕他,于是推举刘虞为皇帝。派使者去找刘虞,刘虞坚决不肯接受。袁绍等人又劝刘虞担任尚书令,代表皇帝封赏任免,刘虞也不听从,但是还是和袁绍等人保持联系。刘虞的儿子刘和是侍中,在长安。皇帝想要回到东边,就让刘和伪装逃离董卓,悄悄地出了武关去找刘虞,让他带兵来迎接。

刘和路过袁术的地方,就把皇帝的意思告诉了他。袁术想利用刘虞作为援助,就留住了刘和不让他走,答应等他的兵到了一起去西边,还让刘和给刘虞写信。刘虞收到了刘和的信,就派了几千骑兵去找刘和。公孙瓒知道袁术有异心,不想派兵去,阻止刘虞,刘虞不听。公孙瓒怕袁术知道了会怨恨他,也派了他的堂弟公孙越带着一千骑兵去找袁术,表示友好,但是暗中教唆袁术抓住刘和,夺走他的兵。因此刘虞和公孙瓒之间产生了裂痕。刘和逃离了袁术来到北方,又被袁绍拦住了。

刘虞

是时,术遣孙坚屯阳城拒卓,绍使周昂夺其处。术遣越与坚攻昂,不胜,越为流矢所中死。瓒怒曰:“余弟死,祸起于绍。”遂出军屯磐河,将以报绍。绍惧,以所佩勃海太守印绶授瓒从弟范,遣之郡,欲以结援。范遂以勃海兵助瓒,破青、徐黄巾,兵益盛;进军界桥。以严纲为冀州,田楷为青州,单经为兖州,置诸郡县。绍军广川,令将麹义先登与瓒战,生禽纲。瓒军败走勃海,与范俱还蓟,於大城东南筑小城,与虞相近,稍相恨望。

当时,袁术派孙坚驻扎在阳城抵挡董卓,袁绍派周昂抢占了他的地盘。袁术派公孙越和孙坚攻打周昂,没有打赢,公孙越被流箭射中死了。公孙瓒生气说:“我弟弟死了,祸根在袁绍。”于是率军驻扎在磐河,准备报复袁绍。袁绍害怕,就把他佩戴的勃海太守印章和官服送给公孙瓒的从弟公孙范,派他去勃海郡,想要拉拢他。公孙范就带着勃海的兵力帮助公孙瓒,打败了青州和徐州的黄巾军,兵力更加强大;进军到界桥。公孙瓒任命严纲为冀州刺史,田楷为青州刺史,单经为兖州刺史,安置各郡县的官员。袁绍军队到了广川,命令将领麹义先上前与公孙瓒作战,活捉了严纲。公孙瓒军队败退到勃海,和公孙范一起回到蓟县,在大城东南修筑小城,与刘虞相邻,渐渐产生了敌意。

孙坚

虞惧瓒为变,遂举兵袭瓒。虞为瓒所败,出奔居庸。瓒攻拔居庸,生获虞,执虞还蓟。会卓死,天子遣使者段训增虞邑,督六州;瓒迁前将军,封易侯。瓒诬虞欲称尊号,胁训斩虞。瓒上训为幽州刺史。瓒遂骄矜,记过忘善,多所贼害。虞从事渔阳鲜于辅、齐周、骑都尉鲜于银等,率州兵欲报瓒,以燕国阎柔素有恩信,共推柔为乌丸司马。柔招诱乌丸、鲜卑,得胡、汉数万人,与瓒所置渔阳太守邹丹战于潞北,大破之,斩丹。袁绍又遣麹义及虞子和,将兵与辅合击瓒。瓒军数败,乃走还易京固守。为围堑十重,於堑里筑京,皆高五六丈,为楼其上;中堑为京,特高十丈,自居焉,积谷三百万斛。瓒曰:“昔谓天下事可指麾而定,今日视之,非我所决,不如休兵,力田畜谷。兵法,百楼不攻。今吾楼橹千重,食尽此谷,足知天下之事矣。”欲以此弊绍。绍遣将攻之,连年不能拔。建安四年,绍悉军围之。瓒遣子求救于黑山贼,复欲自将突骑直出,傍西南山,拥黑山之众,陆梁冀州,横断绍后。长史关靖说瓒曰:“今将军将士,皆已土崩瓦解,其所以能相守持者,顾恋其居处老小,以将军为主耳。将军坚守旷日,袁绍要当自退;自退之后,四方之众必复可合也。若将军今舍之而去,军无镇重,易京之危,可立待也。将军失本,孤在草野,何所成邪!”瓒遂止不出。救至,欲内外击绍。遣人与子书,刻期兵至,举火为应。绍侯者得其书,如期举火。瓒以为救兵至,遂出欲战。绍设伏击,大破之,复还守。绍为地道,突坏其楼,稍至中京。瓒自知必败,尽杀其妻子,乃自杀。

刘虞害怕公孙瓒会反叛,就率军偷袭公孙瓒。刘虞被公孙瓒打败,逃到居庸关。公孙瓒攻占居庸关,活捉了刘虞,押着刘虞回到蓟县。正好董卓死了,天子派使者段训给刘虞增加封地,督促他管理六个州。公孙瓒被任命为前将军,封为易侯。公孙瓒诬陷刘虞想要称王,逼迫段训杀了刘虞。公孙瓒上奏让段训做幽州刺史。公孙瓒变得骄傲自满,记恨别人的过错,忘记别人的恩情,做了很多坏事。刘虞的属下渔阳的鲜于辅、齐周、骑都尉鲜于银等人,带领州里的士兵想要报复公孙瓒,因为燕国的阎柔一直很有恩义和信誉,就共同推举阎柔为乌丸司马。阎柔招募乌丸族和鲜卑族,得到了胡人和汉人数万人,和公孙瓒任命的渔阳太守邹丹在潞河北岸交战,大败了他,斩杀了邹丹。

阎柔

袁绍又派麹义和刘虞的儿子刘和,率领兵马和鲜于辅合作攻击公孙瓒。公孙瓒的军队屡次失败,就逃回易京坚守。修筑十重围墙,在墙里面建城,都高五六丈,在上面建楼;中间的墙是城墙,特别高十丈,自己住在里面,储存了三百万斛粮食。公孙瓒说:“以前我以为天下的事情可以随心所欲地解决,今天看来,并非我能决定的,不如停止战争,努力耕种积累粮食。兵法说,百座楼房不要攻打。现在我有千重楼橹,吃完这些粮食,就知道天下的事情了。”想要用这种方法消耗袁绍。袁绍派将士攻打他,连续几年也不能攻下来。

建安四年,袁绍率军围攻他。公孙瓒派儿子求救于黑山贼,又想亲自带着突击骑兵直接出去,在西南山边上集合黑山贼的人马,在陆地上横切冀州的交通线路,切断袁绍的后路。长史关靖劝说公孙瓒说:“现在将军的将士们都已经心灰意冷了,他们之所以还能相互支持坚持下去,是因为牵挂着自己家里的老人和孩子们,以将军为主人而已。将军坚持守城很久了,袁绍总有一天会自己退走;他退走之后,四方的人马一定还能再聚集起来。如果将军现在放弃城池而走,军中没有重心,易京就会危险了,很快就会被攻克。将军失去根基,在草原上孤立无援,能有什么成就呢!”

麴义

公孙瓒就停止不出去了。救援到达时候,想要内外夹击袁绍。派人给儿子写信,在约定好的时间,军队到达时候升起火焰作为信号。袁绍手下斥候得到了他们的信件,在约定好的时间升起火焰。公孙瓒以为救援到达了,就出来想要战斗。袁绍设伏击他们,大败了他们,又回去守城。袁绍挖地道,在地下打坏他们的楼房,慢慢地到达中间城墙。公孙瓒自知必然失败了,把自己的妻子儿女都杀死了,然后自杀。鲜于辅将其众奉王命。以辅为建忠将军,督幽州六郡。太祖与袁绍相拒於官渡,阎柔遣使诣太祖受事,迁护乌丸校尉。而辅身诣太祖,拜左度辽将军,封亭侯,遣还镇抚本州。太祖破南皮,柔将部曲及鲜卑献名马以奉军,从征三郡乌丸,以功封关内侯。辅亦率其众从。文帝践阼,拜辅虎牙将军,柔度辽将军,皆进封县侯,位特进。

鲜于辅带着他的部下听从王命。封鲜于辅为建忠将军,管辖幽州六个郡。曹操和袁绍在官渡对峙,阎柔派人到曹操那里归附,被任命为护乌丸校尉。鲜于辅亲自到曹操那里,被任命为左度辽将军,封为亭侯,让他回去安抚本州。曹操攻破南皮,阎柔带着部下和鲜卑人送来名贵的马匹给军队,跟着征讨三郡的乌丸族,因为功劳被封为关内侯。鲜于辅也带着他的部下跟随。曹丕即位,任命鲜于辅为虎牙将军,阎柔为度辽将军,都增加封地为县侯,位列特进。返回搜狐,查看更多

责任编辑:

未经允许不得转载:头条资讯网_今日热点_娱乐才是你关心的时事新闻 » 《三国志·魏书·公孙瓒传》早年公孙瓒是真的猛,几十人就敢冲锋!

分享到:更多 ()
来源:历史故事迷 编辑:人文

评论

留言/评论 共有条点评
昵称:
验证码:
匿名发表